Dēnerte, Rodika. Zahera viesnīca : romāns par kārdinājumu / Rodika Dēnerte ;
no vācu valodas tulkojusi Silvija Brice ; mākslinieciskā redaktore Inguna
Kļava Švanka. - Rīga : Zvaigzne ABC, [2018]. - 303, [1] lpp. |
|
Larka, Sāra. Cerība pasaules malā / Sāra Larka ; no vācu valodas tulkojusi
Inese Miesniece ; redaktore Diāna Romanoviča ; mākslinieciskā redaktore
Inguna Kļava Švanka. - Rīga : Zvaigzne ABC, 2019. - Rīga : Poligrāfists. ,
©2019. - 237, [1] lpp. ; 23 cm. - Šo darbu var lasīt kā atsevišķu romānu.
Taču tie, kam nav sveša Sāras Larkas triloģija "Balto mākoņu zemē",
"Maoru dziesma" un "Kivi aicinājums", ar prieku
sastapsies ar sev pazīstamiem un tuviem personāžiem – Gloriju, Džeku, Liliānu
un viņu tagad jau pieaugušajiem bērniem, iztēlē izjutīs Kenterberijas
līdzenuma plašumus, kalnu spirgto gaisu un uzzinās daudz interesanta par
maoru tradīcijām. Autore lieliski ievij savā romānā patiesus notikumus un
mazāk zināmus vēsturiskus faktus gan par Otro pasaules karu un poļu tautas
deportācijām uz Sibīriju, gan par maoru kultūru un tradīcijām. |
|
Klišāns, Valdis, 1964-. Latvijas vēsture : no vissenākajiem laikiem līdz mūsdienām
Baltijas, Eiropas un pasaules vēstures kontekstā / Valdis Klišāns ; vāka
dizaina un grāmatas dizaina autors Eduards Groševs ; vāka foto autori: Ilze
Isaka, Eduards Groševs ; redaktore Zane Seņkova ; mākslinieciskais redaktors
Eduards Groševs. - Rīga : Zvaigzne ABC, 2018. - [Jelgava] : Jelgavas
tipogrāfija. , ©2018. - 400 lpp. : faksimili, ilustrācijas, kartes, portreti
; 25 cm. - Bibliogrāfija: 399.-400. lpp. - Grāmata par Latvijas vēstures
notikumiem hronoloģiskā secībā no pirmo zināmo cilvēku atstātajām pēdām
aizvēsturē līdz mūsdienām. Latvijas vēstures stāstu paspilgtina un daļējas
klātbūtnes efektu rada sadaļa "Stāsta laikabiedri". Tajā ievietoto
tekstu fragmentu autori ir gan viduslaiku hronisti, gan ievērojami monarhi un
valstsvīri, gan parasti sabiedrības pārstāvji – studenti, skolotāji, mūziķi,
ierēdņi un citi. Grāmatas sadaļā "Vēstures mīti un izdomājumi"
lasītājs varēs uzzināt par savu laiku pārdzīvojušiem, taču kādā sabiedrības
daļā joprojām dzīvotspējīgiem vēstures skaidrojumiem, kuriem nav nekāda
zinātniska pamatojuma, un nepatiesiem faktiem, kuru eksistence nerod
apstiprinājumu vēstures avotos. Savukārt sadaļas "Tolaik Eiropā" un
"Tolaik pasaulē" ļaus labāk izprast Latvijas, Eiropas un pasaules
vēstures notikumu sinhronitāti un veidos nojausmu par to savstarpējo
mijiedarbību. |
|
Gūtmane, Edīte. Viņu laiks. Egons un Edīte : piemiņas grāmata Egonam Līvam /
Edīte Gūtmane, Ēriks Kūlis ; Aigara Truhina vāka dizains ; Egona Līva, Ulda
Brieža, Andras Kūlas, Aigara Truhina, Alda Vēvera, Egona Zīverta fotogrāfijas
; redaktors Aldis Vēvers ; mākslinieciskais redaktors Aigars Truhins. - Rīga
: Zvaigzne ABC, 2019. - 189, [1] lpp. |
|
Singa Daulinga, Ketlīna. Uz nāves sliekšņa : garīgā pārveide mirstot / Ketlīna
Daulinga Singa ; no angļu valodas tulkojušas Linda Straume un Inta Ivanovska
; redaktore Ita Ankoriņa ; vāka dizaina autore Ilze Isaka ; vāka fotogrāfijas
autors Uldis Māters ; mākslinieciskais redaktors Aigars Truhins. - Rīga :
Zvaigzne ABC, 2018. - Rīga : Poligrāfists. , ©2018. - 432 lpp. ; 21 cm. -
Bibliogrāfija: [422.]-427. lpp. un piezīmēs: [389.]-411. lpp., alfabētiskais
rādītājs: [428.]-432. lpp. - Sastapšanās ar nāvi izmaina ikvienu cilvēku. Tā
izraisa visspēcīgākās emocijas: šausmas, skumjas, dusmas, bailes, izmisumu un
visbeidzot – intuitīvu apjausmu par to, ka beidzot būsim brīvi.
Transpersonālā psiholoģe un paliatīvās aprūpes centra darbiniece Ketlīna
Daulinga Singa šo grāmatu sarakstījusi, balstoties uz novērojumiem un
pieredzi, kas gūta, pavadot simtiem stundu kopā ar mirstošiem cilvēkiem un
ieklausoties viņu sacītajā. - "Vēstījums par cerību, mierinājumu un
garīgu pārveidi"--Uz vāka. |
|
Goldšneiders, Gerijs. Astroloģija tev un man : kā izprast un uzlabot ikvienas
attiecības / Gerijs Goldšneiders ; no angļu valodas tulkojusi Ligita Lukstraupe
; redaktore Elga Rusmane ; mākslinieciskā redaktore Inguna Kļava Švanka. -
Rīga : Zvaigzne ABC, 2019. - 343 lpp. : ilustrācijas. |
|
Vaita, Kārena. Vēlmju koks / Kārena Vaita; no angļu valodas tulkojusi Dina
Kārkliņa ; vāka dizains Artūrs Zariņš ; redaktore Ingūna Jundze. - Rīga :
Kontinents, 2018. - 506 lpp. |
|
Miranda, Megana. Perfektā svešiniece : romāns / Megana Miranda ; no angļu
valodas tulkojusi Biruta Vaivode ; vāka dizains: Artūrs Zariņš ; redaktore
Liene Akmens. - Rīga : Kontinents, [2018]. - [Silakrogs, Ropažu novads] : PNB
Print. , ©2018. - 412 lpp. ; 21 cm. |
|
Montefjore, Santa. Greisijas kārdinājums : romāns / Santa Montefjore ; no angļu
valodas tulkojusi Gunita Mežule ; vāka dizains: Artūrs Zariņš ; redaktore
Solvita Velde. - Rīga : Kontinents, 2019 (Jelgava : Jelgavas tipogrāfija). -
442 lpp. ; 21 cm. - (Pasaules bestsellers). |
|
Mensons, Marks. Smalkā "pofigisma" māksla : paradoksāls veiksmīgas
dzīvošanas veids / Marks Mensons ; no angļu valodas tulkojusi Aija Rožlapa ;
Renātes Rapšas grafiskais dizains. - [Rīga] : Sētava, [2018]. - 213 lpp. :
ilustrācijas ; 25 cm. - Grāmata ir savdabīga, pārsteidzoša, strīdīga, to
interesanti lasīt. Autors vēršas pret galveno mūsdienu Rietumu pasaules
lozungu: "pozitīvisms - par katru cenu!". Viņš apstrīd veiksmju un
ieguvumu kultu. Mensons pierāda, ka neveiksme ir daudz vērtīgāka dzīves
skolotāja, nekā slavenie pasaules veiksminieku stāsti. Autors māca izvēlēties
savas personīgās dzīves prioritātes un visam mazsvarīgajam - uzspļaut. Jā,
tieši tā - sūtīt pie velna svešus viedokļus un būt gatavam paskatīties acīs
neveiksmēm, parādot tām vidējo pirkstu. |
|
Zigmonte, Dagnija, 1931-1997. Pavasara krustceles / Dagnija Zigmonte ; māksliniece Dina
Ābele ; atbildīgā redaktore Alīna Melngaile. - Rīga : Latvijas mediji, 2018.
- 318, [1] lpp. - Rīdziniece Maruta satiek lauku puisi Haraldu, un pamazām
jauniešu starpā uzplaukst siltas jūtas. Tomēr dzīve met viņiem izaicinājumu,
jo abu ģimenes līdz ar Latvijas neatkarības atgūšanu nokļuvušas konfliktā –
Marutas tēvs vēlas atgūt dzimtas mājas Mežalesiņus, kurās padomju laikā
iemitinājusies un jau gadiem saimnieko Haralda ģimene. Vai ar Haralda un
Marutas mīlestību pietiks, lai samierinātu abas ģimenes. |
|
Moriartija, Laiena. Deviņi pilnīgi svešinieki / Laiena Moriartija ; no angļu
valodas tulkojusi Dina Kārkliņa ; vāka noformējums: Artūrs Zariņš ; redaktore
Ingūna Jundze. - Rīga : Kontinents, 2019. - [Silakrogs] : PNB Print. , ©2018.
- 505 lpp. ; 21 cm. |
|
Skujiņš, Zigmunds, 1926-. Aplikācija par rakstnieku un laikmetu / Zigmunds Skujiņš;
red. Silvija Ūdre, Jānis Oga; Zigmundsa Lapsas vāka dizains; uz vāka Ulda
Zemzara darināts siluetportrets. - Ķekava : Lasītava, [2018]. - 479, [1] lpp. |
|
Blankenhagens, fon Herberts. Pasaules vēstures malā : atmiņas no vecās Vidzemes, 1913-1923
/ Herberts fon Blankenhagens ; no vācu valodas tulkojusi, ziņu par autoru un
pēcvārda autore: Indra Čekstere ; zinātniskais redaktors un priekšvārda
autors Dr.hist. Gints Apals ; Gunāra Dukštes vāka foto ; mākslinieks Andris
Lamsters ; ievads: Aksels brīvkungs fon Kampenhauzens. - Rīga : Madris,
[2018]. - 254, [1] lpp., 32 nenumurētas lpp. ielīmes : faksimili,
ilustrācijas, kartes, portreti ; 25 cm. - Grāmatas autors barons Herberts fon
Blankenhagens, vācbaltietis, mūsu vēstures līdzgaitnieks, cēlies no senas
muižnieku dzimtas, vēsta par paša pieredzēto vecajā Vidzemē (tā sauca daļu
tagadējās Latvijas un Igaunijas) laikā, kad sagruva 700 gadu sena impērija.
Barona dzimtās mājas bija Akenstaka - muižiņa Rīgas apriņķī, Krievijas
impērijas Vidzemes guberņā, tolaik - pasaules vēstures mala. Viņš raksta par
personīgi pieredzēto sarežģītajā laikā, kad notika Pirmais pasaules karš,
apraksta tā radītās radikālās pārmaiņas, dažādu sabiedrības slāņu sadursmes
un Latvijas brīvības cīņas, kurās radās Latvijas valsts. Atmiņas atklāj
vācbaltiešu lomu šajos procesos un viņu dalību cīņās par tiesībām uz
dzimteni. Autors velta uzmanību detaļām – labi pazīst vecās Vidzemes dabu,
raksta par Latvijas muižu sadzīvi, Tērbatas vācbaltu studentu korporāciju
"Livonia" un tā laika radītajiem skarbajiem izaicinājumiem.
Grāmatas vērtība ir atšķirīgs vācbaltieša skatījums uz Latvijai un Igaunijai
nozīmīgiem desmit gadiem. - Ziņas par autoru: 9. lpp. |
|
Dočinecs, Miroslavs. Ilgu mūžu. Laimīgu mūžu / Miroslavs Dočinecs ; redaktors
Inese Kušķe; no ukraiņu val. tulk. Valentīna Silava; Lilijas Rimicānes vāka
noformējums. - [Rīga] : Avots, [2018]. - 178, [1] lpp. |
|
Abdullajevs, Čingizs. Sarautā saikne / Čingizs Abdullajevs ; no krievu valodas
tulkojusi Maija Medne ; redaktore Irisa Sakse ; vāka noformējums - Normunds
Tiltiņš. - [Rīga] : Literārā brālība, 2018. - 276, [3] lpp. -
(Kriminālnoslēpumu meistars). |
|
Klīvs, Pols. Dzīvības kurjers : romāns / Pols Klīvs ; no angļu valodas
tulkojis Uldis Šēns ; vāka dizains Artūrs Zariņš ; redaktore Liene Akmens. -
Rīga : Kontinents, 2019. - 461 lpp. ; 21 cm. - Kad neredzīgā Džošuas tēvs
policists iet bojā kādas izmeklēšanas laikā, puisim tiek dota unikāla iespēja
- operācija, kas viņam ļautu redzēt ar tēva acīm. Iepazīstot pasauli, kuru
reiz spējis izjust tikai ar citām maņām, Džošua piedzīvo neparastus atmiņu
uzplaiksnījumus: tajos redzamas ainas, kuras šīs acis skatījušas senāk.
Džošua sāk meklēt atbildes. Ar ko tēvs, būdams policists, patiesībā ir
nodarbojies? Kas ir svešinieks, kurš vēlas viņu nogalināt? Kādēļ acis rāda
to, ko Džošua pats nav piedzīvojis?. |
|
Neiburgs, Uldis, 1972-. Grēka un ienaida liesmās : Latvijas Otrā pasaules kara stāsti
/ Uldis Neiburgs. - Rīga : Latvija Mediji, 2018. - 400 lpp. |
|
Delanijs, JP. Ideālā sieva : romāns / JP Delanijs ; no angļu valodas
tulkojusi Gunita Mežule ; vāka dizains Arturs Zariņš ; redaktore Marta
Tālmane. - Rīga : Kontinents, 2018. - 446 lpp. |
|
Grosmans, Dāvids. Bārā ienāk zirgs : romāns / Dāvids Grosmans ; no ivrita
tulkojusi Māra Poļakova ; mākslinieks Tomass Folks. - Rīga : Jāņa Rozes
apgāds, [2018]. - 190, [1] lpp. ; 21 cm. - Nelielā Izraēlas pilsētiņā
uzstājas komiķis Dovs Grinšteins. Viņš iecerējis, ka šī vakara priekšnesums
atšķirsies no ierastajiem stendapa jociņiem, un ielūdzis uz izrādi savu bērnu
dienu paziņu - bijušo tiesnesi Avišaju Lazaru un vēl dažus citus, kuri
atceras savādo puišeli, kurš staigāja uz rokām un nelikās zinis par apkaimes
resgaļu nežēlīgo ķircināšanu. Pakāpeniski kā skatītāji, tā lasītāji tiek
arvien dziļāk ievilkti viņa atmiņu virpuļos un, elpu aizturējuši, seko tam,
kā šajā viena aktiera teātrī tiek izspēlēts neiespējamais. |
|
Hašemzāde Bunde, Golnāza. Tie bijām mēs / Golnāza Hašemzāde Bunde ; no zviedru valodas
tulkojusi Jolanta Pētersone ; vāka dizains: Sara Acedo. - Rīga : Jāņa Rozes
apgāds, 2018. - 206, [2] lpp. - Oriģinālais nosaukums: Det var vi / Golnaz
Hashemzadeh Bonde. |
|
Judina, Dace, 1970-. Ēnas spogulī / Dace Judina ; Nataļjas Kugajevskas vāka
dizains ; redaktore Dzintra Zālīte. - Rīga : Latvijas Mediji, 2019. - 239,
[1] lpp. - (Vakara romāns ; 1(Nr.235). |
|
Lindberga, Hanna. Stokholmas virtuve : romāns / Hanna Lindberga ; tulkojusi
Vizma Zaķe ; Nataļjas Kugajevskas vāka mākslinieciskais noformējums ;
atbildīgā redaktore Inga Ābelīte ; literārā redaktore Evelīna Zilgalve. -
Rīga : Latvijas Mediji, 2018 (PNB Print). - 397, [1] lpp. ; 22 cm. -
(Detektīvs). |
|
Cilvēkglābējs Žanis Lipke /
sastādītāja Lolita Tomsone ; zinātniskais konsultants un priekšvārda autors
Dr. hist. Kaspars Zellis ; redaktore Guna Kalniņa ; mākslinieks Rolands
Krutovs. - Rīga : Zinātne, 2018. - Jelgava : Jelgavas tipogrāfija. , ©2018. -
270, [2] lpp. : fotogrāfijas, kartes, portrets ; 22 cm. - Teksts latviešu
valodā ; kopsavilkums krievu, angļu un vācu valodā. - Žanis Lipke ar sievu
Johannu, mazo dēlu Zigfrīdu un citiem palīgiem – draugiem un paziņām, izglāba
vajātos no Rīgas geto un koncentrācijas nometnēm, dāvājot viņiem cerību
izdzīvot necilvēcības laikmetā. . - Personu rādītājs: [266.]-270. lpp. |
|
Orsillo, Sjūzena M. Raizējies mazāk, dzīvo viegli : pašpalīdzības grāmata - kā
samazināt hronisku stresu, uztraukumu, trauksmi, bailes dažādās dzīves
situācijās / Sjūzena M. Orsillo, Lizabete Rēmere ; no angļu valodas tulkojis
Normunds Pukjans. - Rīga : Jumava, 2018. - 421, [2] lpp. - Alfabētiskais
rādītājs: 406.-422. lpp. |
|
Vensko, Sandra, 1958-. Adele / Sandra Vensko ; redaktore Gundega Blumberga. - Rīga :
Dienas Grāmata, 2019. - 327, [1] lppp. |
|
Bērziņa, Rita. Pārdomu vējš : dzeja / Rita Bērziņa ; ilustrējis Vitolds
Kucins ; atbildīgā redaktore Eva Jansone. - Rīga : Jumava, 2018. - 158, [1]
lpp. : ilustrācijas. |
|
Čajkovskis, Adrians. Laika bērni / Adrians Čajkovskis ; no angļu valodas tulkojusi
Ieva Melgalve ; redaktore Kristīne Zute ; mākslinieks Artūrs Bērziņš. - [Rīga]
: Prometejs, [2018]. - 493, [2] lpp. |
|
Hānbergs, Ēriks, 1933-. Bērzs / Ēriks, Hānbergs ; konsultants un līdzdarbinieks Agris
Meilerts ; mākslinieks Gunārs Vīķelis ; atbildīgā redaktore Liene Soboļeva ;
grāmatā izmantoti Andreja Ģērmaņa portreti un gleznas. - Rīga : Jumava, 2018.
- 215, [1] lpp. : fotogrāfijas, ilustrācijas. |
|
Burbo, Līza. Tavs ķermenis tev saka: mīli sevi! : vispilnīgākā slimības un
nelaimju metafizisko cēloņu grāmata / Līza Burbo; no angļu val. tulk. Santa
Linkuma, Liene Apine; Lienes Apines māksl. noformējumu. - Rīga : Vieda,
[2018]. - 475, [12] lpp. |
|
Ozola, Māra, 1965-. Anšlava Eglīša meklējumos / Māra Ozola ; redaktore Eva
Jansone ; Emīla Garjāņa vāka grafiskais noformējums. - Rīga : Jumava, 2018. -
128 lpp. : fotogr. |
|
Pakraste, Lida. Laika lokos : [romāns] / Lida Pakraste; atb. red. Eva
Jansone; korektore Brigita Šoriņa; makets Margarita Stoka; Emīla Garjāņa vāka
grafiskais noformējums. - Rīga : Jumava, 2018. - 198, [1] lpp. |
|
Šalamovs, Varlams. Kolimas stāsti / Varlams Šalamovs; no krievu val. tulk. Lāse
Vilka; atb. red. Jūlija Dibovska; lit. red. Elīna Kokareviča; makets Indulis
Martinsons; korektore Linda Lejiņa. - Rīga : Latvijas Mediji, 2019. - 227,
[12] lpp. |